in German

Mein Ansatz ist die Intertextualität und die Performativität in dieser Kunst-Forschung in Bezug auf Philosophie.

Mathematische Dinge/Mathematical things (Y, X, Z)_Practical exploring

Experimental Poem A in German

„es“

 

Zwischen „Er und Sie“ liegt ES.

E von Er und S von Sie.

Er – ES – Sie

Jede und Jeder haben ihr eigenes ES,

Wie eine genetische Information der Erinnerung.

Die Erinnerung „ES“ ist von einem Mann,

und von einer Frau.

Die Erinnerung der Duplikationen.

Die Erbinformation in der DNA,

die über 1 Million Jahre zufällig generiert wurde.

Wir haben jede und jeder ein ES,

egal ob es eine Frau oder ein Mann ist

 – ein zufälliges Individuum.

 

Erika Matsunami,  2020

Experimental Poem by Erika Matsunami

in English

...ATG CGC AAT CGC ATA TAC...

...TAC GCG TTA CGC TAT ATG...

 

Auf Deutsch / in German "Werden" KONJUKTIV l Präsens and in English "will".

 

 

 

in Japanese

Erläuterung/explanation:

 

季節は変わり春になり、心地の良い日暮れて間もない春の夜に、桜が散らぬかもしれない(桜がいつもと違う)、何かわらない自然現象への不安を感じるけれども、晩餐のハレの集いで、この平穏に生きている短い時間が夢ではないかと感じながら、時を過ごす。

(生きていることの方が夢だと思えるぐらい、死は、突然に襲ってくるけれども、いつくるかわからない死に対して、どうすることもできない。それならば、日常の中で、奪い合い、殺し合うのではなく、人々と時を共に過ごしながら、ささやかな幸福を感じていたいという平和への願いの短歌。)

 

Die Jahreszeiten ändern sich und der Frühling kommt, und in einer Frühlingsnacht kurz nach Sonnenuntergang fühle ich mich wohl, aber die Kirschblüten werde nicht blühen und (werde nicht) sich verstreuen. Etwas ist anders, nicht wie immer (Warnung), irgendwie habe ich Angst von den Naturphänomenen, die ich noch nicht kennen kann. 

Ich verbringe Zeit bei diesem gemeinsamen Abendessen unter dem Kirschbaum  (Frühlingsfeier), während ich mich so fühle, dass diese kurze Zeit des Friedens, das Leben ein Traum sein könnte.

 

(Der Tod schlägt plötzlich zu, wenn das Leben ein Traum zu sein scheint, aber (Ich kann) nichts gegen den Tod tun, Ich nicht weiß, wann der kommt. Es ist vielmehr ein Gedicht (短歌/Tanka) eines Friedenswunsches, der bescheidenes Glück empfinden möchte, während er Zeit mit Menschen verbringt.)

 

 

The seasons change and spring comes, and on a spring night just after sunset, I feel well, but the cherry blossoms will not (won't) be blooming and (will not) be scattering. Something is different, not as always (warning), I'm somehow afraid of the natural phenomena that I can not know yet.

I spend time  a dinner together with people under the cherry tree (spring celebration). While I enjoy this short time of peace, I feel therefore that life could be a dream.

 

(Death suddenly strikes when life seems like a dream, but (I can't) do anything about death that (I) don't know when it comes. If it, in the day-to-day, while spending time with people, I want to feel the modest happiness rather than kill each other, that is a poem „短歌/Tanka“ of wish for peace.)

Experimental Poem B in Japanese 

春の宵

夜桜散りぬ

宴にて

つかの間の世の

夢に漂ふ

 

(Harunoyoi

 Yozakurachirinu

 Utagenite

 Tsukanomanoyono

 Yumenitadayofu)

 

Erika Matsunami, 2020

 

Was ist "Schönheit"? Die Landschaft ist "künstliche Schönheit", obgleich die Landschaft eine Natur ist. Die Natur ist schön!, so sind wir verzaubert von künstlicher Schönheit. Mit der jüngsten Pandemie der neuartigen Coronavirus-Infektion erleben wir, dass der Zustand der Natur auf der Erde für Lebewesen hässlich und grausam wäre. In Anbetracht der Tatsache, dass die Natur auch hässlicher und grausamer wie moderig und stinkend ist. Im 21. Jahrhundert sind wir berauscht von der künstlichen Schönheit, obwohl wir korrumpieren.


 

短歌/Tanka

7

5

7

7

 

はるのよい

よざくらちりぬ

うてげにて

つかのまのよの

ゆめにただよふ

I don't believe the word 'rein' (pure), alle haben Sünde, die seitdem auf diese Welt gekommen sind / all have sin that has been since come to this world.

Poem in Japanese (短歌/Tanka): Geistig/cognitive intelligence is neutral without subjective/nominative, that is Freedom of human cognitive intelligence.

Gedicht auf Japanisch (短歌/Tanka): Geistige / kognitive Intelligenz ist neutral ohne subjektiv / nominativ, das heißt 'Freiheit' der menschlichen kognitiven Intelligenz.

What is "beauty"? The landscape is "artificial beauty", although the landscape is a nature. Nature is beautiful !, so we are enchanted by artificial beauty. Given the fact that nature is also ugly and cruel as well as moldy and smelly. With the recent pandemic of coronavirus infection, we are experiencing that the state of nature on Earth would be ugly and cruel to living things. In the 21st century, we are intoxicated by artificial beauty even though we are corrupting.

But the idea of Mehrwert relates to the mathematical representation for 'Human right' also.

Without 'money' (after the concept of the modern state), there is no mathematical representation of the worth.

Sünde /sin of human more than 2000 years:

- between psychological and physiological such as greed/Gier (negative) and desire/Bedürfnis (positive) in a human body

- lot relates to the spacetime. -> General relativity

- Merhwert (money and worth) since modern state

 

-> Nobody is the perfect, the pure and the immoral (unsterblich).

-> im Buddismus ist es ' 業/Go' stammt aus dem Karma, jeder Mensch hat eigenes. Im Katholizismus, oft 'Sünde' (sin, transgression auf Englisch) als Strafe vom Gott verwendet, aber das ist falsche Verwendung vom Faschist für sein Rassismus und und Sexismus als göttliche Stimme darzustellen.

Wunsch nach Frieden/peace, drückt die Perspektive aus Jenseits aus. Das heißt, die Realität ist unsicher und unruhig.

Wunsch nach Frieden/peace, drückt die Perspektive aus Jenseits aus. Das heißt, die Realität ist unsicher und unruhig.

Allerdings umgekehrte Sinne

Allerdings umgekehrte Sinne

-> Body and Mind as Human problem

in English

Paradoxicality: An example in mathematics, Who don't study for solving the problems, then who might start to kill others, because who can not solve the problems, and for this who comes the problem from outer. – Question for self-protection and attack. (In other who kills oneself, but this is another subject.)

Is it logical or not?

It could be not logical, due to psychology.

 

Michel Foucault

Der Ethik der Sorge um sich als Praxis der Freiheit

»L'éthique du souci de soi comme pratique de la liberté«

 

Wenn ich dieses Gespräch nochmal lese, ich habe das Gefühl, wie weit die Gesellschaft liberelisert und demokratisiert wurde, und denke ich nach, wie wir uns dabei bemüht haben. Schau bitte uns an, wie wir Human heute uns mit sich selbst ohne Gott (Herrschaft) sicher fühllen.

Artistic research: On an artefact

Ein Gespräch mit Helmut Becker, Raúl Fornet-Betancourt, Alfred Gomez-Müller, 20. Januar 1984.