TEMPORALLY SYNCHRONOUS / GEOGRAPHICALLY SEPARATE 


 

Saturday 21 May 2022, 12.00 noon CET

Locations: Helsinki, Sheffield, Vaasa, Vienna


Details of exploration:

 

In preparation and as a way of tuning in together prior coming to Vaasa, on Saturday 21 May 2022 at noon GMT we five writers engaged in a shared experiment in collective writing in public space. The writers/artistic researchers make written observations of a public site for a time-bound period, collaborating in a shared action, though geographically apart [in Berlin, Sheffield, Berlin, Helsinki, Vaasa]. We began with three 10-minute warm-ups with different foci of attention – e.g. surfaces, surfacing. From there we continued to write with attention on 'as far as the eye can see'.


Below is the overall 'score' or series of prompts that were used for structuring an experiment in collective writing in public space. A series of prompts for timed writing/reading together in different geographical locations. 

 

SCORES/INSTRUCTIONS

Part 1: Writing phase

Engage in a period of writing in a public space of your choice on Saturday 21 May at noon CET.

Pre-score - Attunement: Before writing spend time tuning into your bodily experience, the experience of your different senses, tuning into being.

 

A. Warm-up explorations

The writing starts with three warm-up scores of 10 min each:

* Surfaces

** Surfacing (not yet)

*** And still, something follows, what if


TIME FOR STILLNESS, EMBODIMENT BEFORE VERBALIZATION… TIME TO BE (10 min)

 

B. Then, write for 1 hour from the same spot (if possible) in relation to 'As far as the eye can see'.

 

Part 2: Writing up/transcription

Type your notes from the initial writing phase, so that the text is clearly readable (for yourself and others). Please note where and when you have been writing.

 

To the right are the texts and recordings generated through engaging with each 'score' or 'prompt'.


 

 

 

Prompt: AS FAR AS THE EYE CAN SEE

Location: 

Duration: 1 HOUR writing

 

Prompt: SURFACES

Duration: 10 minutes writing

 

Prompt: SURFACING (NOT YET)

AND STILL, SOMETHING FOLLOWS, WHAT IF

Duration: 20 minutes writing

>

>

>

Surfacing (Not Yet)

Surface as a thing-ness perhaps.

Surfacing in the contact between.

Surface surfaces under my touch.

I feel its texture in relation.

Texture – always in relation, a phenomenon of touch, of being-in-touch.

Touch is a surfacing, as a surfacing.

Suddenly, this slip from the noun of surface to verb, the introduction of ‘ing’.

 

Stoning.

Lichening.

Skinning.

Mossing.

 

No, these words describe the object itself not so much its surface as such. Is surface always adjectival, a quality, a characteristic, a felt sense.

 

Sunlight breaks and my skin warns, a surfacing of comfort, of ease. This not yet, a movement before I can recognise, a coming-into-possibility, a temporally indeterminate moment, like I am projecting myself forward in time, in order to write now what is not yet.

Not yet as a writing of clairvoyance, of prophecy.

A projection and a looking back.

Becoming.

So hard to catch this on the cusp of its unfolding, my writing is never able to be in time.

Always a little after the fact, or else always risking to lean forward, into a not0yet future, that has not yet happened, into the yet-to-come.

Yet this yet-to-come is always imaginary. Is this yet-to-come always imaginary?

The imaginary feels as if it begins too strongly with the I, with a capital I – Imaginary.

Can I see this yet-to-come, can I feel this yet-to-come, becoming attuned to its cusp of arrival, without that tilting into the imaginary of I. The yet-to-come, a not yet that is not limited by the imaginary of my I. To see the foreshadow of coming, in the moment before it is fully recognisable, its murmurings just before it fully appears.

Prescience. With what senses to attune to this not yet. The eyes feel so graspy. They reach already from me, stretching to know, to name, to gather the unruly now. It is the sense of the already known, to fold the now into known.

I had not before seen the enveloped “now” in “known” so much until I write it now.

From now to known.

Shifting from a felt unfolding into object, into known, into k-noun.

K-nouning, knowing, k-now-ing

K-nouning as a knowing.

The time has already past once more.

 

And still, something follows, what if

What unfolds from the attention I bring, what follows. The writing unfolds depending on where I still, where I settle, where I place my attention. A placing of attention, rather than the paying of attention. To place one’s attention. Attention ‘places’, attention ‘placed’. Place. Places. Placed. Placing. Placing. Placing.

 

Placing: words look so strange repeated over and over.

Lacing. Interlacing.

And still, what follows, what if.

This what if feel semantic.

The words themselves unfold possibilities as they are turned.

What if, a turning over of possibility.

New words unfold as the words are turned.

To ‘turn’ one’s attention.

This turn of attention in turn, turns.

Turns what is attended to, not only turns over, but also turns, as in transforms.

The turn of attention, the transformation of attention.

To turn.

Taking turns.

Turning one’s attention, placing one’s attention.

A space begins to emerge or open in the words.

These two worlds in relation, the space I am writing in relation to, where I have placed myself and the space of the text itself.

Space, splice, lace. Interweaving or interlacing of these attentional spaces, two spaces interwoven.

How to hold in relation.

This feels generative.

 

As far as the eye can see

There is always a gap or discrepancy between what the eye can see and what I think the eye can see. There is always a discrepancy between what the eye can see and what I can see. As a sensory organ, the eye’s seeing appears visual, but it is also relation to what I can recognise, that is what I can see. There are things that I cannot see, even if the eyes see. For seeing is already a recognition. As far as the eyes can see is then, as far as I can recognise.

 

Yet the eye’s capacity to ‘see’, in turn effects what I can recognise, what I can see. The seeing, that is, the recognising that I able, is dependent upon my eyes for seeing. And my eyes are not as good as they used to be. To really see, to see far, I need to wear my glasses. Putting my glasses on, I recognise further, I can see further, the far-ness that my eyes can see is increased. Or rather, there is a sudden sharpness, a clarity that was not there before.

 

Suddenly edges become clearer, details appear where before there was only softness and blur. The liveliness of the flower border suddenly surges, as insects, bees, suddenly appear.

 

Language, written texts, along the hoardings of the building become suddenly legible. For a mix of uses – creating space to entertain, relax, play, gather, shop, eat and drink … Respecting our city’s heritage. I am now testing my vision as if in the optician’s chair. Straining my eyes to ‘make out’ the detail of the text. To ‘make out’ – I am suddenly struck by this term: to ‘make out’ as in to be able to grasp, to understand, to pull out of the indeterminacy, into clarity of vision and comprehension.

 

I am struggling to ‘make out’ the details. Taking my glasses off again, further details slip from view, from being readable.

 

Readable.

Legible.

Understandable.

Recognisable.

 

What the eyes see or what I recognise? Seeing and recognising, becoming somehow indifferentiable.

 

What the eyes see is light and shadow, colour and movement, a sphere of visuality. Does the eye even ‘see’ distance, nearness? Or is this a cognitive afterwards? Is it that the I sees such things, but not the eye?

 

What does the eye ‘see’? Does the eye even ‘see’ on its own? What is seeing? Is seeing to understand, to recognise? And can I see without language, for it seems that language too enables me to recognise? How is the relation of the recognising of language and the recognition of the eyes? How is their interweaving?

 

I am looking but is this already seeing?

It is hard to not already name.

 

Inventories of nameable things: the flower border alliums, and geranium, of foxtail lilies and of bees. Yet which bees for there are no doubt many?

 

The eye sees only an undifferentiated interplay of colour, light, shape, movement – seeing - as in recognising - gives contour to edges, it names. And counts.

 

I try to count the bees. Taxonomies and accounting. Of the buds still waiting to bloom and the headless stalks of flowers already passed and faded.

 

Writing somehow makes clear this relation of seeing and language, of naming. Yet how to see/write without recourse to pre-existing names and nouns? What am I seeing and what kind of language is called?

 

Maybe it might help to change to listening where the contours of things are not so quick to establish, less easy to immediately recognise. No, this is not the task. As far as the eye can see, as far as I can see.

 

Yet writing creates a dilemma, for I need my glasses to see far, yet when writing, the glasses blur. Between seeing (looking) and writing, this shift of glasses on and off, something always gets lost. To write with the eyes closed, seeing into the dark space behind the eyes, behind the eyelid. I think of Cixous’ writing, writing blind. Does she mean writing without seeing, or without recognising in advance, without the “I” as much as without the eyes.

 

I realise that I am drifting into thinking, and am forgetting to look, or it is to see. How do I use my eyes in this thinking – they are open but may as well be closed. I sense that I have withdrawn, away from what the sensory organs of the eyes can see. Except from these words now appearing on the page. I see the words form on the page as I am writing. Do I see the thought first, no, I hear them, no, I watch them? They are half heard in thought, half looked at as they appear on the page. Somewhere between the senses, a multimodal phenomenon. Between the touch of the pen, paper, thoughts, eyes, hand – and a listening which is without sounds, which is to the silence, listening to the sounding of words ‘in’ my head. A sound, an internal sound of a word voiced, but not spoken.

 

Listening to this silent sounding, which none the less can still be heard. There are times when the sounds, the unsilent sounds of the surroundings occludes or overwhelms the silent unspoken sounding of my thought-sounds as they are forming.

 

Between the seeing of the words unfolding on the page and listening to the words emerging in that silent sounding, and the pen nib at the cusp of these two realms, in touch with both.

 

As far as the eye can see – inner realms, invisible to the eye yet present none the less. Dark realms, these spaces of silent wording, not yet surfacing. The not yet surfacing of language, a language surfacing in the contact of the pen and the page, and the formless half words, half sounded in my head.

 

I am looking ‘inwards’. At times, there is too much ‘going on’ outside. ‘Going on’ - what is this going on? All these lives in motion and movements, and intentions in action. All this activity unfolding, all the time.

 

I look up – is this the furthest I can see. Seeing unobstructed by objects and others’ movements in the space. Layers of clouds passing, and beyond that blue. Blue is as far as the eye can see, as far as I can see. I cannot see further than the blue sky, but I can see as far.

 

As far, or further than?

Spatial measurements and delimitations.

As far and as far as.

As far as – already a border, a border between what I can recognise and what exceeds or escapes that frame. I know that there is no doubt further, even than the blue sky, further into the dark of other universes, beyond what I can comprehend.

 

The eyes/I see as far as I know and can recognise, yet I know that there is further still, and yet I cannot ‘see’ that far, not yet, not now.

 

Clouds gather suddenly suggesting rain. The darkening clouds somehow make the sun’s rays more luminous, somehow amplifying its intensity, and the edges between the sun and shadow, the clouds and the blue sky.

 

This seeing, this recognising, this writing even, takes practice, takes practising. I can see only as far as I am practised, as I am practising. Exercise of the faculties of the senses, at the interval between this seeing/seeing and of the eye/I.

 

 

Surfaces

The wind on the surface of my cheek, my skin, tells me it is blowing in a certain direction. The right cheek feels the wind, the left stays sheltered, unaffected by this flow of moving air.

 

Surfaces have been skinned. I try to recall how the building was before, but it is hard to remember.

 

Now the building is flanked in a skin of hoardings, in turn skinned by advertisements and projected imagining of how this same space will look at some time in the future.

 

A confusion of all these surfaces – projected images of a future time, my memory of how it was, and the surfaces of now, a de-surfacing in fact. Buildings with their once-surfaces torn off – exposing their hidden innards. I am now struck by the association between surface and skin. Sur-face. Under the skin, skin, skin of the world. An epidermal layer, a thin veneer. How deep or shallow is this surface, this skin of the world?

 

Looking can only imagine it seems, for surface is a phenomenon known only really in touch. I imagine running my fingers over that which I hold in my sight, but not in my hand. Not so much an imagining as a recollection, recalling past touch, past surfaces – my existing knowledge of how a certain surface feels.

 

The grey breeze block of the interior is exposed, with its careless seams of cement never intended for view. In my mind, I try to bring the sense of my fingers’ contact with this specific surface texture – the shifts in roughness, intermittent bulges and holes. I cannot recall whether this surface would feel cool to touch, like marble. Temperature shifts in the meeting points too – between my hand and the wall.

 

What register is temperature – relational? Only ever in relation to the warmth or cool of my hand, which in turn, feels already changed by the wind and the air. The surface skin of my hands definitely feels cooler than when I began. Does air have a surface? Or is it a phenomenon only felt in its brush with surface?

 

And now sound, the sounds of bells, bouncing off surfaces, and now all these sounds. Of work, of demolition, reverberating off the walls of the building, already gutted and exposed.

 

The workers are moving surfaces, a sheet of metal, of plywood. Skins. Surfaces for surfacing other surfaces. Some surfaces show their materiality – others are already covered over, their materiality concealed.

 

I realise I am moving from the surface of now into a future tense. I bring my fingers to touch the ground, the stone steps upon which I am sitting. They feel warm to touch, warmer than I would have imagined. Always this gap between imagining and sensing.

 

Moving between touching the stone, a sandstone, almost soft to touch, and the rub of my finger and thumb. My hair brushes the surface of my cheek. Wind and hair, in touch. A sensation born of a mutual movement, of hair and wind. Touch, always a relation, and of so many things.

 

I realise that I have lost track of time, and shift to surfacing. Maybe I am already there.

 

>

>

>

13.12h 13

 

Every year I forget how much it blooms in the summer. One might think “Ah, it’s green, it’s here, this is it” but not yet. One day one realises how much was missing. How much was still hiding. How much warmth was still to come. How much freshness and looseness.

 

And still, every year I’m surprised by it.

 

I’m looking at the shades made by objects. Such as my hand on this notebook. Maybe I can outline it with my other hand.

 

That was sort of the outline of my hand on the paper. Right hand made by the left hand.

 

The buildings, the objects, the trees, the plants, cast a shadow on the garden.

 

What about sounds?`What about the cars, the birds, the neighbours music always, constant, and not yet recognized and still always present.

Things surface as our attention allows them to.

I’m bound by time. I’m bound by 10 minutes now. Nothing says I can’t forget and get lost. I could. But let’s go back to the not yet… and still… surfacing.

 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 

 

 


13:34h 13

 

Up down. Up down, Up down, Up down, Up down, Up down, Up down. Up down, Up down, Up down, Up down, Up down. Up down. Up down.Up down.Up down.Up down.Up down.Up down.Up down.Up down.Up down.Up down.

My sight stretches but not towards the horizon, but rather over the surfaces of the grass, trying to map, to form a skyline for the grass. My head rests over the spiky surface, getting lost between the stems that rise and forget there is anything bigger than them.

I rotate and everything is lost in this vast blue. No reference in sight, just plainness. A bird passes and breaks the plane, turning it into a backdrop to its anatomy. The bird leaves the frame. There is nothing but blue. And yet everything else is there. What else? Who else? Elsewhere.

My back leaves the ground and encounters a familiar world. The garden, the grill, the walls, the bushes, the edges of the garden surrounded by a wall of greenery, the trees, the window, the bricks, teh chairs, the table, the burned to the coal potatoes, the shades, the shine, the green, red, brown, yellow, green, green, green, yellow, green, black, brown… the world full with its information. I lay down. Blue, blue, blue…

Out of the blue. Into the blue.

No more images. The birds, the cars, but not a car or two but a mass of car sounds that transform into static. The bells.

The shadow of the walöl is walking on top of my body.

Cold feet. Hot head.

An and. Probably more. “Honey I shrunk the kids”... An eyeball walking through the grass. Up down. Up down, Up down, Up down, Up down, Up down, Up down, Up down, Up down, Up down, Up down, Up down, Up down, Up down, Up down, Up down, Up down, Up down, Up down. Grass-hopper. Hop-hope. H-o-p. H-p-e.

There are some ants inside my right leg. Tingling. Pain. And gone. My toes stretch, open, and then go back to being a foot. An entity.

The foot rises to the ground. On the ground. The knees point up to the blue. The ant walks the bridge.

The foot becomes a leg. An entity.

The torso joins the knees, the hands join the feet, the head wobbles. The body becomes a body. An entity.

An entity that attempts to forget its purpose. That attempts to get lost somewhere. And still, awareness has not yet dispersed to never come back. Ware. Weariness. A-weariness.

Forget and forgotten everything falls out of the blue and back into the blue.

Just blue.

 

 

13:01h 13

 

Where is the surface of the grass? Is it on the cusp of each stem? Is it a drawn “skyline” going up and down? Is it a block which connects all the stems making it a whole?

The topography of a garden. Ups and downs with an unimaginable amount of crests and valleys all causi imperceptible for our common sight.

To look at the world from a different height. To lay our head on the ground and pretend we live within a world of giants.

To follow the lights and shadows that draw the images in the space. To divide, or to forget to divide areas and places. To see the difference, observe it, wonder upon it, embrace it, adapt, belong to all of them and forget that we are.

To find, to discover, to uncover, to recover.

To let the bare foot grasp what is below, without seeing, without hurry, without aim, without shoes.

To allow the neck to wobble around and about.

 

 

>

>

>

13:46

På Lazza, en marockansk lunchrestaurang I hörnet av Gjutarestigen och Sågaregatan

 

Den ensamma betraktaren

 

Två bakverk, den ena doppad i rosenvatten, en sockerkaka, den andra med malda hasselnötter

 

Väldigt gott te med mynta

 

Ränder

 

Musik med pan flöjt, den spelar sången, Fernando

 

Lukten av klor i toaletten

 

I hörnet speglar, en kapphängare, en liten målning med stor sandstrand, en pir i bakgrunden, två kameler, stor och liten, havet

 

Stora vägghöga fönster i två riktningar, mot gatan och mot kevyen liikenteen väylä

 

Längst bort vattentornet, svampen

 

Sound of silence

 

En liten estrad upptill kantad med blommor, en girlang, i hörnen två lanternor, baktill ett vitt skinande glansigt tyg

 

Få röster

 

Svängdörren till köket knarrar

 

Ny låt

 

Svarta små paketbilar som tillhör ett företag på andra sidan gatan

 

Bilar som kör i maklig takt med samma hastighet, man ser det eftersom avståndet mellan bilarna är intakt, hastigheten är kanske 40 km/h

 

Det finns små figurer på gatuskylten för gjutarestigen, motivet är gjutning

 

Blåsigt

 

Rullskidare

 

Flera olika låtar med pan vars namn jag har på tungan

 

Take a look at me know

 

Cyklister som cyklar i väldigt olika takt

 

En annan skribent, jag sitter inomhus

 

Inne ute

 

En till skribent, vi rör oss på ett område

 

Byggnader kastar skuggor

 

En byggnad kastar en skugga

 

Människor är väldigt olika klädda, en del i tröja en del i täckjacka med mössa

 

3 hundar i väldigt olika storlekar

 

Gardiner med volang upptill är snörda i mitten med ett tunt runt band

 

Volangerna har ett kantband i beige med små tofsar

 

Kalla kårar

 

Jag förflyttar mig i tankarna till andra orter

 

Det blåser fram sand

 

Ett missnöjt barn

 

Bilar med reklam

 

Personbilar

 

Snart är jag utomhus igen

 

Ostadigt

 

Love Hurts

 

Röster bakom mig

 

rullskidare

 

 

 

13:18

Spricker till ytan, inte ännu

Surfacing, not yet

 

Det är vår och allting spirar

 

Liljekonvaljens avlånga löv som slutar i en spets är ännu tunna, mjuka skarpt gröna i solljuset

 

Tallen har tappat små grenar som ligger mellan eller på liljekonvalj

 

Grässtrån sticker fram här eller där, de är högre än allt annat, undervegetation

 

Vitsippornas blommor tittar mot samma håll

 

Under mina fötter barr och undre barren mull som jag inte kan se utan att gräva

 

På gränsen mellan skog och det bebyggda

 

Där trottoaren svänger börjar en stig vinkelrätt, den fortsätter uppåt mot krönet bakom mig

 

Fåglar som jag kan höra men inte se

 

Läten, sång, skrän, lockrop

 

Avstånd mellan mig och tallens  stam, mellan mig och krönet

 

Om jag flyttar mig bildas andra avstånd

 

Jag har ryggen motbacken och skogsdungen breder ut sig

Asfalt trottoar bebyggelse

 

13:28

Och fortfarande, någonting följer, vad om

And still, something follows, what if

 

 

Kråkan koltrasten bofinken lövsångaren skatan

 

Om jag stryker liljekonvaljen ser jag små gröna knoppar

 

Torra gula barr i min hand, doften av kåda

 

Små rörelser

 

Inga andra människor

 

Det fina med att sitta stilla är att fåglarna tittar fram

 

Jag vickar på handen, släpper barren och lyssnar på koltrasten som sjunger uppe på krönet

 

Fågelsång gör skogen till en plats

 

Steg

 

En kort skugga till höger om stegen

 

 

Det doftar gott i skogen

 

Hertonäs industriområde

På en stubbe mellan trottoar och skog

 

13:08

Ytor, surfaces

 

Skuggor lägger sig på trottoarens yta

 

Bakom mig sträcker sig en skogsdunge

 

Under mig den plana ytan av ett nedhugget träd och en färsk stubbe

 

Solen uppe till höger, ljuset silar ned genom lövverket, som gör att bladens skuggor lägger sig platt på trottoaren

Vissa skuggor är svartare

 

Skuggorna är i rörelse, enskilda löv darrar, grenar skakar, andra grenar svajar, sidlänges, uppå, nedåt – allt detta blir en plan yta

 

>

>

>

21.05.2022

Prater-Hauptallee, Vienna

 

Surfaces

Auf die Plätze fertig los. Wo beginnt die Schreiberin, wenn sie beginnt zu schreiben? Where does one start when one starts to write? Looking for surfaces, trying to get into, repeating the score.

The writer’s thumb is pressing against a green pencil. Ein Bleistift, 2 B, soft enough to slide smoothly across the page without smearing. Lead on paper. Egg-shell-colored paper.(Or shall I call it differently by looking for another analogy.

Another surface. I’m writing-drawing the world’s faces onto this sheet. ‘Ivoire’, forbidden matter, comes to my mind. This paper is yellower than ivory. It is more-yellow-than on an imaginary scale ranging from ‘egg’ or ‘almost yellow’ to ‘not yellow anymore’.)

The paper’s surface is taking on the lead pencil’s move driven by three fingers: thumb, index and middle finger. The thumb, der Daumen, is surrounded by a little red bloody line. (The writer bites the nail skin when looking for words. She has been a thumb sucker until her teenage age. Daumenlutscher! The

world is fast and nervous. One can tell by looking at her thumb.)

 

As far as the eye can see

 

A heavy woman passes by. With one hand she’s holding a dog on a leash, with the other hand she is pushing a pram. She says to another woman: “I’m of two minds about this...” (Ich bin hin- und hergerissen.) She looks at the bench where I have placed my phone and says: “Oh, someone has forgotten their iphone.”

(Oh, da hat jemand sein iphone vergessen.)

Ich bin hin-und hergerissen. Um in Ruhe schreiben zu können, muss das Ich mehr oder minder stabil sein, es darf keinen Hunger haben, der Wind darf nicht so stark sein, die Sonne nicht so heiß, sonst kann es nicht auf dieser Bank im Prater sitzen und schreiben.

I will pretend there was no ego behind these eyes. That my writing was not connected to the brain tissue of a thinking-judging, white middle-aged woman. To write as far as the eye can see. Like an iPhone on a bench. The writer wishes she could disappear, distance herself from the yellowish page in her notebook. That it could see all by itself.

The passer-by wears a T-shirt with an photo. It shows a woman, that looks like the passer-by herself, with a child and a dog.

I look into the pram but it is empty. It seems to be a pram for the dog. Or a pram for the woman to support her walking.

 

As far as the i can see

 

I know a writer who refuses to write I with a capital letter.

They write i in lowercase.

I like the little dot on the i. That dotted i. Estar dotado means ‘to be gifted’ in Spanish. To be gifted with a little dot.

Schreiben heißt, dem Ich eine Falle stellen. Die „as far as I can see“-Falle ist so beschaffen. Man kann etwas Bestimmtes damit einfangen. Kaum ist es eingegangen, braucht man die Falle nicht mehr.

I close my I.

Ein bimmelndes Ding fährt vorbei. I cannot write with closed eyes. And when I open my eyes I am distracted.

The sound of this place consists of: wind, the fading music of a collective tourist bike, a group of women walking by with a cart, far away screams from the attraction park, das Knirschen eines Joggers auf Kies, eine Dame auf Stöckelschuhen.   

 

As far as I can see

 

As far as I can see. The beginning of the sentences lures my mind into memories linked to this place.

Sometime in 2005 I was jogging along this alley. Back then I had moved to Vienna for work. There were regular workdays and “weekends”. I could leave the office for a run.

Sometime in 2019 I was walking along this alley with some artist friends and colleagues. One of them said: “You should get this fellowship”. The alley turned into a pathway into the future, into “as far as I can get.” (The fine line between wanting to get somewhere and of letting it happen. Remember the score: encountering rather than searching.)

Centuries ago, a group of aristocrats was riding their horses on this alley to hunt animals. The alley was built wide and long so their eyes could see as far as possible. I’m probably mixing up the history of this place with that of Berlin. (Prater with Tiergarten.) I’m still writing with this thumb, this I.

 

What is surfacing when I write? The windy alley in the park or the things in my head. A sentence-apparatus. ‘Surfacing’ as in ‘turning-its-face-towards-me-while-I’. Where do I draw the line? Surfacing time, progression of time in things.

Not-yet-points, the index finger points towards a future.

Produktionszwang! (Score: encountering rather than searching.)

When do we begin to be off-score? When do we betray the agreement or that what has been agreed upon? The other writers that write at this very moment?

The radicality of choosing a viewpoint, writing point. My point? Einen Punkt machen.

Shall I write about this tree? Die Rinde. Biologists can do it better, also I’m constantly lacking English words.

Shall I write about the doubt? About the surface of doubt.

This situation. I need more framing, a task! I want to start rather than to question the task.

 

 

>

>

>

This is Alcohol

There are unshadowed Women

Flings of an Afternoon

Wings of sweat in the springy wind

Bottles lie bare

Troubles are cold, and the sun is streaming

A fight, like a gauze, is unfurling

A map dim and dreaming in a wreck

A fake bridge, a frail tenant

Leaves, year after year, like a silent toil

Scenes in a rented dwelling

Drinking while the ear rings with the scream

Moving horns, and signals

Calling upon the lustrous coil of the new leaf

A signal is sealed

Roads wandering like the sea

Shapes tell you what to cross and what not to

Holding hands has never been easy

Broken eggs have been soaked in the grass

A carton can be filled with their yolks

Birds glide

A person running slowly

Dog barks, then stretches

Water is swift

Sound samples are lengthy

Construction of women shining

 

Submerged to the maximum.

One body in the water.

A time-lapse of vehicles

Model cities

Room in the sleeve

Funny perfection

Abstract tightrope

Stabs in the day

Fury of loss

Writing a lifelong novel

Pictorial truth

Suspicious

Exuberance

Desire to survive

Driving each day

Travelling east to West

Fantastic colours

Carefully sustained over time

Mark-making procedures

Buff-coloured backgrounds

Tiny paired dots

Fringe of the parks

Burden of recognisable forms

Formlessness of a grassy patch

Horizontal and diagonal stripes

Collision of traffic

Feeling of freefall

Ice cream cone litter

Empty time

Mixing the languages

Ordinary understanding

Getting rid of ideas

Tottering an inky line

Smell of wood smoke