Benjamin, Walter. 1923/1992. ‘The Task of the Translator’. Harry Zohn, transl. In Rainer Schulte and John Biguenet, eds., Theories of Translation: An Anthology of Essays from Dryden to Derrida. Pp. 71-82. (Chicago: The University of Chicago Press)
Campbell, Madeleine and Vidal, Ricarda, eds. 2019. Translating Across Sensory and Linguistic Borders. Intersemiotic Journeys between Media (Cham: Palgrave Macmillan)
Campbell, Madeleine and Vidal, Ricarda. eds. 2024. The Experience of Translation: Materiality and Play in Experiential Translation (London, New York: Routledge)
Campbell, Madeleine and Vidal, Ricarda. 2024. The multimodal translation workshop as a method of creative inquiry - acousmatic sound, affective perception and experiential literacy. Target: International Journal of Translation Studies. 36 (2) https://doi.org/10.1075/target.22051.cam
Dawkins, Richard. 1976. The Selfish Gene (Oxford: Oxford University Press)
Deleuze, Gilles and Félix Guattari. 1980. Capitalisme et Schizophrénie 2: Mille Plateaux (Paris: Les Éditions de Minuit)
Frutiger, Adrian. 1978/1991. Der Mensch und seine Zeichen: Schriften, Symbole, Signete, Signale. Wiesbaden: Fourier.
Kosmalska, Joanna and Wochna Tomazs. 2022. Translating Through the Senses: How can intersemiotic translation facilitate literary translation?https://experientialtranslation.net/2022/08/05/translating-through-the-senses-how-can-intersemiotic-translation-facilitate-literary-translation%ef%bf%bc/ 
Lee, Tong King. 2022. Translation as Experimentalism. Exploring Play in Poetics (Cambridge: Cambridge University Press)
London, John. 2024. Experiencing performance and performing experience: Translation, fragmentation and composition on stage, in theory and in practice. In Campbell, Madeleine and Vidal, Ricarda. eds. 2024. The Experience of Translation: Materiality and Play in Experiential Translation (London, New York: Routledge), pp. 37-56.
Scott, Clive. 2010. ‘Intermediality and Synesthesia: Literary Translation as Centrifugal Practice. Art in Translation, 2(2), pp. 153–170.
Strzemiński, Władysław. 1974. Teoria widzenia. (Craco: Wydawnictwo Literackie)
Vidal Claramonte, África. 2022. Translation and Contemporary Art: Transdisciplinary Encounters (London, New York: Routledge)
Vidal, Ricarda and Carter, Harriet, 2024. ‘The Productive Embrace of Uncertainty: Asemic Writing, Drawing, Translation’ in Campbell, Madeleine and Vidal, Ricarda, eds The Experience of Translation: Materiality and Play in Experiential Translation (London, New York: Routledge), pp. 79-96.
Vidal, Ricarda and Madeleine Campbell, eds. 2025, The Translation of Experience: Cultural Artefacts in Experiential Translation. (London, New York: Routledge)